2024.09.23

未来サミット成果文書におけるウェルビーイング

当たり前のように、最終目標はwell-beingなんですよね😊

・人類すべてにウェルビーイング、安全、尊厳、そして健全な地球が保証される世界の実現に向けて努力することを決意します。

・我々は、現在および将来の世代のウェルビーイングと地球の持続可能性は、我々の行動を起こす意欲にかかっていることを認識する。

・私たちは、現在および将来の世代の健康とウェルビーイングを支えるために、地球の生態系と天然資源を保全し、回復し、持続的に利用しなければならない。

・スポーツは個人および地域社会の健康とウェルビーイングに貢献できることも認識する。

・デジタル技術は、人々や社会のウェルビーイングと発展、そして地球にとって計り知れない潜在的利益をもたらす可能性がある。

・我々は、コミュニティや個人を含むすべての利害関係者が作成し管理するオープンデータイニシアティブを可能にし、彼らの発展とウェルビーイングのためにデータを活用する。

・現世代および将来の世代の健康な生活を確保し、ウェルビーイングを促進するために、到達可能な最高水準の身体的および精神的健康を享受する権利を保護する。

ーーー

Action 4. We believe that there is a path to a brighter future for all of humanity, including those living in poverty and vulnerable situations. Through the actions we take today, we resolve to set ourselves on that path, striving for a world that is safe, peaceful, just, equal, inclusive, sustainable and prosperous, a world in which well-being, security and dignity and a healthy planet are assured for all humanity.

  1. 私たちは、貧困や脆弱な状況にある人々を含め、人類すべてにとって明るい未来への道があることを信じています。私たちは、今日行う行動を通じて、その道を歩み始め、安全で平和、公正で平等、包括的で持続可能かつ繁栄する世界、すなわち、人類すべてにウェルビーイング、安全、尊厳、そして健全な地球が保証される世界の実現に向けて努力することを決意します。

Action 16. We reaffirm our pledge, made on the occasion of the seventy-fifth anniversary of the United Nations, to reinvigorate global action to ensure the future we want and to effectively respond to current and future challenges, in partnership with all relevant stakeholders. We recognize that the well-being of current and future generations and the sustainability of our planet rests on our willingness to take action. To that end, in this Pact we commit to 56 actions in the areas of sustainable development and financing for development, international peace and security, science, technology and innovation and digital cooperation, youth and future generations, and transforming global governance.

  1. 我々は、国際連合創設75周年の機会に、我々の望む未来を確保し、現在および将来の課題に効果的に対応するために、すべての関連ステークホルダーと協力して、世界的な行動を再活性化させるという誓いを再確認する。我々は、現在および将来の世代のウェルビーイングと地球の持続可能性は、我々の行動を起こす意欲にかかっていることを認識する。このため、この協定において、私たちは、持続可能な開発および開発のための資金調達、国際平和と安全保障、科学、技術革新、デジタル協力、若者および次世代、グローバル・ガバナンスの変革の分野における56の行動を約束します。

Action 29. We are deeply concerned about rapid environmental degradation, and we recognize the urgent need for a fundamental shift in our approach in order to achieve a world in which humanity lives in harmony with nature. We must conserve, restore and sustainably use our planet’s ecosystems and natural resources to support the health and well-being of present and future generations. We will address the adverse impacts of climate change, sea level rise, biodiversity loss, pollution, water scarcity, floods, desertification, land degradation, drought, deforestation and sand and dust storms.

  1. 私たちは急速な環境悪化に深く憂慮しており、人類が自然と調和して生きる世界を実現するために、私たちのアプローチを根本的に転換する必要性を強く認識している。私たちは、現在および将来の世代の健康とウェルビーイングを支えるために、地球の生態系と天然資源を保全し、回復し、持続的に利用しなければならない。私たちは、気候変動、海面上昇、生物多様性の喪失、汚染、水不足、洪水、砂漠化、土地の劣化、干ばつ、森林伐採、砂嵐や砂埃嵐などの悪影響に対処します。

Action 30. We recognize that culture as well as sport offer individuals and communities a strong sense of identity and foster social cohesion. We also recognize that sport can contribute to individuals’ and communities’ health and well-being. Culture as well as sport therefore are important enablers of sustainable development.

  1. 文化およびスポーツは、個人および地域社会に強いアイデンティティ意識をもたらし、社会の結束を促進することを認識する。また、スポーツは個人および地域社会の健康とウェルビーイングに貢献できることも認識する。したがって、文化およびスポーツは持続可能な開発の重要な推進力である。

ーーーーーーーーーーー

Annex I Global Digital Compact

  1. Digital technologies are dramatically transforming our world. They offer immense potential benefits for the well-being and advancement of people and societies and for our planet. They hold out the promise of accelerating the achievement of the Sustainable Development Goals.

附属書 I グローバル・デジタル・コンパクト

  1. デジタル技術は、私たちの世界を劇的に変えつつある。デジタル技術は、人々や社会のウェルビーイングと発展、そして地球にとって計り知れない潜在的利益をもたらす可能性がある。デジタル技術は、持続可能な開発目標の達成を加速させるという約束を提示している。

  2. We commit by, 2030 to:

(a) Create a safe and secure online space for all users that ensures their mental health and well-being by defining and adopting common standards, guidelines and industry actions that are in compliance with international law, promote safe civic spaces and address content on digital platforms that causes harm to individuals, taking into account work under way by United Nations entities, regional organizations and multi-stakeholder initiatives (SDGs 3, 5, 9, 10, 16 and 17);

  1. 私たちは、2030年までに、

(a) 国際法に準拠する共通の基準、ガイドライン、業界行動を定義し採用することで、すべてのユーザーの精神的健康とウェルビーイングを確保する安全で安心なオンライン空間を創出すること。また、国連機関、地域組織、多者間イニシアティブによる進行中の作業を考慮し、安全な市民的空間を推進し、個人に害を及ぼすデジタルプラットフォーム上のコンテンツに対処すること(SDGs 3、5、9、10、16、17)。

ーー

  1. We recognize that common data standards and interoperable data exchanges can increase the accessibility and sharing of data and help close data divides. We will enable open data initiatives that are created and managed by all stakeholders, including communities and individuals, to utilize and leverage data for their development and well-being.

  2. 我々は、共通のデータ標準と相互運用可能なデータ交換がデータの利用可能性と共有を拡大し、データ格差の解消に役立つことを認識する。我々は、コミュニティや個人を含むすべての利害関係者が作成し管理するオープンデータイニシアティブを可能にし、彼らの発展とウェルビーイングのためにデータを活用する。

ーー

  1. We recognize international, regional, national and multi-stakeholder efforts under way to advance safe, secure and trustworthy artificial intelligence systems. We urgently need to inclusively assess and address the potential impact, opportunities and risks of artificial intelligence systems on sustainable development and the well-being and rights of individuals.

  2. 私たちは、安全で、セキュアで、信頼できる人工知能システムの開発に向けた国際的、地域的、国家的、そして多様なステークホルダーによる取り組みが進行中であることを認識する。私たちは、人工知能システムが持続可能な開発や個人のウェルビーイングと権利に与える潜在的な影響、機会、リスクを包括的に評価し、対処することが急務である。

ーーーーーーーーーーー

Annex II Declaration on Future Generations 附属書II 将来の世代に関する宣言

  1. Protect the right to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health, through universal health coverage and strengthened and resilient health systems, as well as equitable access to safe, affordable, effective and quality medicines, vaccines, therapeutics and other health products, to ensure healthy lives and promote well-being for present and future generations.

  2. 普遍的な保健医療制度と強化された強靭な保健システム、ならびに安全で手頃な価格で効果的かつ質の高い医薬品、ワクチン、治療薬およびその他の保健製品への公平なアクセスを通じて、現世代および将来の世代の健康な生活を確保し、ウェルビーイングを促進するために、到達可能な最高水準の身体的および精神的健康を享受する権利を保護する。

ーーーーーーーーーーー

未来サミット成果文書

https://www.un.org/sites/un2.un.org/files/sotf-pact_for_the_future_adopted.pdf

世界の指導者たちは、グローバル デジタル コンパクトと未来世代に関する宣言を含む未来のための協定を採択しました。この協定は、平和と安全、持続可能な開発、気候変動、デジタル協力、人権、ジェンダー、若者と未来世代、そしてグローバル ガバナンスの変革など、幅広いテーマを網羅しています。

自作コンテンツ なんとかなる 主観的幸福・幸福測定地域・自治体ウェルビーイング意味・目的・スピリチュアリティ

← 検索にもどる